MISIÓN

“Somos una institución educativa vanguardista, que dispone de los programa educativos oficiales para lograr el desarrollo integral de nuestros alumnos –tanto físico como de pensamiento y reflexión-; disponiendo de una planta docente especializada, así como de herramientas pedagógicas  y tecnológicas que provocan la mejora permanente de los procesos educativos –de enseñanza y de aprendizaje-, en un ambiente escolar estimulado, innovador, lúdico y dinámico”.

VISIÓN

Nuestros alumnos comprenden y se integran en el entorno global en el que vive; son capaces de actuar en grupos heterogéneos y aplican sus habilidades de pensamiento en la resolución de los problemas académicos y de interrelación que se les presenta, tanto en nuestra escuela, como en su vida diaria. con valores como el respeto, el amor y la disciplina.”

MISSION

“We are an avant-garde educational institution, which has the official educational programs to achieve the integral development of our students –both physical and of thought and reflection-; having a specialized teaching staff, as well as pedagogical and technological tools that cause the permanent improvement of educational processes -teaching and learning-, in a stimulated, innovative, playful and dynamic school environment”.

VISION

“Our students understand and integrate into the global environment in which they live; They are able to act in heterogeneous groups and apply their thinking skills in solving academic and interrelation problems that arise, both in our school and in their daily lives. with values ​​such as respect, love and discipline.”

Amor / Love

Como valor universal de vida que se traduce en bondad y compasión hacia todos los seres humanos, que implica desde nuestra óptica, mostrar en cada una de las actividades humanas y en especial las escolares, la solidaridad, la fraternidad, la igualdad y el respeto hacia sus padres, maestros y demás integrantes de la comunidad educativa y la sociedad. 

As a universal value of life that translates into kindness and compassion towards all human beings, which implies, from our point of view, showing solidarity, fraternity, equality and respect towards their parents, teachers and other members of the educational community and society.
Respeto / Respect

Entendido como  la capacidad de los integrantes de nuestra comunidad educativa de reconocer a los otros tal cual son, sin distinguirlos o juzgarlos por su color de piel, su complexión física, su capacidad intelectual, raza, religión, etc.

Understood as the ability of the members of our educational community to recognize others as they are, without distinguishing them or judging them by their skin color, their physical complexion, their intellectual capacity, race, religion, etc.
Disciplina / Discipline

Entendido como el valor que implica que los integrantes de nuestra comunidad educativa, cumplan con sus tareas, responsabilidades y compromisos en los términos que se definan, tanto dentro como fuera de la escuela.

Understood as the value that implies that the members of our educational community fulfill their tasks, responsibilities and commitments in the terms that are defined, both inside and outside the school.
Perseverancia / Perseverance

Es la posibilidad de trabajar con esmero para poder alcanzar todas nuestras metas y objetivos  incluso cuando existan obstáculos que se interpongan en éstas.

It is the possibility of working carefully to be able to achieve all our goals and objectives even when there are obstacles that stand in the way of them.
Conciencia del entorno natural / Awareness of the natural environment

Actualmente es de suma importancia formar alumnos conscientes de su entorno y su capacidad para incidir en él de manera positiva. El uso adecuado de los recursos naturales, así como el manejo correcto de los desechos orgánicos e inorgánicos permitirán sembrar en ellos la semilla que ayude a continuar en casa el cultivo de esta conciencia de amor y  respeto a la naturaleza.

Currently it is of the utmost importance to train students to be aware of their environment and their ability to influence it in a positive way. The proper use of natural resources, as well as the correct management of organic and inorganic waste, will allow sowing in them the seed that helps to continue at home the cultivation of this awareness of love and respect for nature.

Info

Oficina: 473.109.02.94
Mail: [email protected]

Dirección / Adress

Cerrito de Marfil, frente al Auditorio del Estado de Guanajuato, Guanajuato capital.

Social Media